“Ou Fo” Corinne Pierre-Fanfan, Paris

“Ou fò”Corinne Pierre-Fanfan, Paris

OU FÒ < créole: [You are Strong] [Tu est fort]

“Ou fò” = titre de mon single EPK
Chacun de nous est un être de lumière, pour moi cette lumière est une force intérieure.
[Each of us is a being of light, this light is for me an inner strength.]

corinnepierre-fanfan.bandcamp.com

World Music Creole
lyrics
OU FÒ

Zòlà : Gay missié, i pa won’t non i ka fè la manch déwò là
Zòlà: Sa pé ké jan wivé mwen non, dè fè dé bitin kon sa
Zòlà : Fanm là pa ni won’t kay ka soté maté kon sa
Zòlà : Pa fè si, pa fè sa, sa té ké mwen, mé a pa vou alò kouté

Bouch a moun pé bat mé ou pa ka kouté yo pass ou fò an didanw
Lespwi a moun fèmé ou pa ka otchipé, ou fò an didanw
Si sé ri ou biswen ri ou ka fèy san soucis ou fò an didanw
Si sé limiè ou ka chayé ou pé ké jan ladjéy ou fò an didanw
Ou fò an didanw, ou fò an didanw

Zòlà : An pa ka kwè ou ké wivé la vi a rèd sé kon sa
Zòlà : Rétéw là ou pas savé say i ni déwo là
Zòlà : Pa wévé twop ti ma fi ou pé ké rivé jouss là
Zòlà : Pa fè si, pa fè sa, sa té ké mwen, mé a pa vou alò kouté

Bouch a moun pé bat mé ou pa ka kouté yo pass ou fò an didanw
Lespwi a moun fèmé ou pa ka otchipé pass ou fò an didanw
Si sé ri ou biswen ri ou ka fèy san souci ou fò an didanw
Si sé limiè ou ka chayé ou pé ké jan ladjéy pass ou fò an didanw
Ou fò an didanw, ou fò an didanw

Pont
Tic tac tic tac : tan la ka woulé, woulé, woulé
Tikitiki tac : lè a ka vansé, lass palé palé ho-ho
Tic tac tic tac : tan la ka woulé, woulé, woulé

Bouch a moun pé bat mé ou pa ka kouté yo pass ou fò an didanw
Lespwi a moun fèmé ou pa ka otchipé pass ou fò an didanw
Si sé ri ou biswen ri ou ka fèy san souci ou fò an didanw
Si sé limiè ou ka chayé ou pé ké jan ladjéy pass ou fò an didanw
Ou fò an didanw, ou fò an didanw

Traduction

TU ES FORT
Vous êtes là à dire : Regarde moi cet homme il n’a pas honte de faire la manche dehors
Vous êtes là à dire: Ça ne m’arrivera jamais de faire des choses comme ça
Vous êtes là à dire: Cette femme n’a pas honte de sauter et se trémousser comme ça
Vous êtes là à dire: fais pas ci fais pas ça “ça serait moi” mais ce n’est pas toi alors écoute

Les gens peuvent parler (la bouche des gens peut battre)
Tu n’y prête pas attention car tu es fort à l’intérieur
L’esprit des gens est fermé, tu ne t’en occupe pas, tu es fort à l’intérieur
Si tu as envie de rire tu le fais sans complexe/soucis, tu es fort à l’intérieur
Si c’est la lumière que tu transportes, tu ne la lâchera jamais, tu es fort à l’intérieur
tu es fort à l’intérieur, tu es fort à l’intérieur

Vous êtes là à dire: Je ne pense pas que tu réussiras, la vie est dure c’est comme ça
Vous êtes là à dire: Reste là tu ne sais pas ce qui t’attends dehors
Vous êtes là à dire: Ne rêve pas trop ma petite, tu n’iras pas jusque là (tu ne connaîtras pas une telle réussite)
Vous êtes là à dire: Vous êtes là: fais pas ci fais pas ça “ça serait moi” mais ce n’est pas toi alors écoute (Refrain)

Pont: Tic tac tic tac, le temps passe
Tikitikitac, l’heure avance arrête de parler, critiquer.
Tic tac tic tac, le temps passe…

Les gens peuvent parler (la bouche des gens peut battre)
Tu n’y prête pas attention car tu es fort à l’intérieur
L’esprit des gens est fermé, tu ne t’en occupe pas, tu es fort à l’intérieur
Si tu as envie de rire tu le fais sans complexe/soucis, tu es fort à l’intérieur
Si c’est la lumière que tu transportes, tu ne la lâchera jamais, tu es fort à l’intérieur
tu es fort à l’intérieur, tu es fort à l’intérieur

credits
released 04 November 2012

Where this picture was taken…

View Larger Map